Может, дотянем. 2

Быть может, дотянем до тех времен,
когда все мы возьмем по билету
и, не сговариваясь, прилетим,
проворные сойки,
сядем на ветхий коврик
у двери, на плети плюща —
веранду уже не узнать —
и подостаем из карманов
свои экземпляры ключа,
ржавые, в крошках,
в теперешней жизни;
все они подойдут,
все они отопрут
нам возможный наш город,
и, вероятно, мы даже поймем,
как нам дальше быть с ним
и зачем.

*

Maybe we make it to those times
when we all take a ticket
and without a word we’ll arrive,
agile jays,
sit on a shabby mat
at the door, on ivy wines—
the veranda is now unrecognizable—
and we fish in our pockets
our key copies, rusty, in crumbs,
in our life as it is;
they all fit,
they all open
our possible city,
and perhaps we might understand
how can we continue to be with it
and what for.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s